Translation of "did send" in Italian


How to use "did send" in sentences:

Then Manoah entreated Yahweh, and said, "Oh, Lord, please let the man of God whom you did send come again to us, and teach us what we shall do to the child who shall be born."
Allora Manoach pregò il Signore e disse: «Signore, l'uomo di Dio mandato da te venga di nuovo da noi e c'insegni quello che dobbiamo fare per il nascituro
You'll like the people Junius did send.
Ti piaceranno gli amici di Junius.
You did send him a check for $25, 000, didn't you?
Gli hai mandato un assegno da $25000, no?
They did send us protests, and we ignored them.
Ci hanno mandato delle proteste, peró, e noi le abbiamo ignorate.
You did send me back to the future, but I'm back.
Lo so che mi hai spedito nel futuro, ma sono tornato.
You did send me the five hundred million dollars, didn't you?
I $500 milioni me li ha già mandati, no?
Bertie did send you, didn't she?
Sì, lo ha mandato la mia Bertie.
I did send five of you, is that right?
Vi avevo mandati là in cinque, giusto?
But my father did send you.
Ma ti ha mandato mio padre.
If it weren't him, then who did send my card?
Ma se non e' stato lui, allora chi mi ha spedito il bigliettino?
But they did send this to me after the seminar.
Ma mi hanno... inviato questo... dopo il seminario.
Uh, we did send a thank you note for the coffeemaker.
Abbiamo mandato un biglietto di ringraziamento per quella.
No, Aunt Barbara is actually not back in town, but she did send me an article.
No, zia Barbara non è tornata, ma mi ha mandato un articolo.
I did send a letter to the superintendent here.
Ho inviato una lettera al sovrintendente.
Is the only son That he did send
È l'unico figlio che ci ha mandato
I probably did send you a signal.
Forse ti ho davvero lanciato qualche segnale.
Doc's still... working on the body, but he did send these over.
Doc sta ancora lavorando sul cadavere, ma mi ha mandato queste.
Well, Max, she did send you your favorite toy after all these years.
Beh, Max, pero' ti ha spedito il tuo gioco preferito dopo tutti questi anni.
I did send him your email, though.
Pero' gli ho girato la tua email.
Let's say that I did send Eric after you.
Mettiamo pure che abbia davvero... mandato Eric a pestarti.
If Tyler did send you that yearbook, we're following a dead man's trail.
Se e' stato Tyler a mandarti quell'annuario, stiamo seguendo la pista di un morto.
Yes, I did send that email.
Sì. Sì, ho inviato quella e-mail.
Well, I did send you, didn't I?
Beh, vi ci ho mandati io, non e' cosi'?
I did send a gift from both of us.
Pero' ho mandato un regalo da parte di entrambi.
I was right, you did send him out to die.
Avevo ragione, tu lo hai mandato fuori per morire.
Interpol did send an additional team to retrieve Arnaldo.
L'Interpol ha mandato una nuova squadra a recuperare Arnaldo.
Now, I know I promised that the decision was yours and yours alone, but I did send away for a few catalogs just to give you a sense of your options.
So di averti promesso che la decisione era tua e solo tua, ma ho ordinato per corrispondenza un paio di cataloghi, tanto per... farti avere un'idea delle opzioni.
You're right, they did send a bitch to do a man's job.
Vero, hanno mandato una troietta, a fare il lavoro di un uomo.
What if Lisa did send him?
E se l'avesse davvero mandato Lisa?
Yes, we did send many letters to the county officer and begging them for our rescue.
Sì, abbiamo inviato molte lettere al Governatore della Contea, pregandolo di venire in nostro soccorso.
He did send a delivery service.
Pero' ha mandato un corriere per le consegne.
So you did send it to the one person in the world you could trust.
Quindi l'hai mandato, all'unica persona al mondo di cui ti fidi...
You did send someone else to meet me.
Hai fatto mandare qualcun altro per incontrare me.
Fondue night with Alexis, but I did send a check.
Serata fonduta con Alexis. - Ma ho mandato un assegno.
I did send Sonya that video of Amanda addressing the Zetrov board.
Ho mandato... a Sonya il video di Amanda che parla al consiglio d'amministrazione della Zetrov.
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
Ma ora non vi rattristate e non vi crucciate per avermi venduto quaggiù, perché Dio mi ha mandato qui prima di voi per conservarvi in vita
1.5333631038666s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?